Identités émergentes
Facing the lens as if facing a mirror, reflecting on themselves, consciously or unconsciously, the adolescent model is in a period of transition between a child-like mind and an adult mind, beginning to apprehend his or her personality and identity.
The teenage years is an interesting turning point for exploring the relationship between the individual and his or her own feelings.
The photographic process set here enables us to document a subject's different reactions to himself or herself, and to compare these reactions between several individuals, ultimately redirecting our thoughts to the way we perceive ourselves.
--
Face à l’objectif comme face à un miroir, en train de réfléchir sur lui-même, consciemment ou inconsciemment, le modèle adolescent est dans une période de transition entre un esprit enfantin et un esprit adulte. Celui-ci commence à appréhender sa personnalité et son identité.
L’adolescence est une période charnière intéressante permettant de proposer une étude des rapports entre l’individu et ses propres ressentiments.
Le processus photographique mis en place permet ainsi de documenter les différentes réactions d’un sujet face à lui-même et de comparer ces dernières entre plusieurs individus pour au final rediriger la réflexion sur notre façon de nous appréhender nous-mêmes.